вторник, 17 июня 2008 г.
Во-вторых, возможно отследить по некоторым вопросам динамику развития теории, так как некоторые авт
Во-вторых, возможно отследить по некоторым вопросам динамику развития теории, так как некоторые авторы ссылаются на работы разных специалистов, датированные периодом, начиная с 60-х гг. и заканчивая последним десятилетием прошедшего столетия. Таким образом, энциклопедия подводит некоторый итог развитию теоретической мысли прошлого века. В-третьих, энциклопедия представляет нам образец иной научной культуры. На это указывают многочисленные ссылки на работы других авторов, ссылки на свои более ранние работы с указанием себя в третьем лице. Представленные авторами концепции или классификации не всегда детально проработаны и логически завершены. Авторы публикуют не только утвердившиеся концепции, но и свежие, еще не достаточно отточенные идеи, демонстрируя ценность любой научной идеи. Это позволяет выявить направления для дальнейших исследований. Гораздо проще развивать концепцию, чем изобретать ее с нуля. В-четвертых, использование не всегда нам привычного категорийного аппарата, например в обзоре количественных методов в маркетинге. Единый тезаурус для дисциплины Маркетинг составить достаточно сложно, поскольку при сравнении российской и зарубежной школ выявляется иногда значительное терминологическое расхождение. Одни и те же понятия могут быть названы по-разному. Отсутствие строгой терминологии, с одной стороны, свидетельствует о демократичности научной мысли, где к каждой идее относятся со вниманием, предоставляя право на существование противоположным точкам зрения на сложный вопрос. С другой стороны, обилие терминов приводит к путанице в понятиях, часто термины используются слишком вольно. Удивительно, но, работая над энциклопедией, мы выяснили, что эти проблемы также беспокоят наших зарубежных коллег, порождая исследования понятий и определений, позволяющие уточнять и обобщать используемую терминологию. В-пятых, хочется напомнить читателям некоторые правила работы с источниками вторичной информации, так как любые ссылки или пересказ какой-либо идеи потенциально несут в себе некоторую ошибку. Довольно часто в этом издании мы обнаруживали некоторые расхождения информации, например, по указанным датам или названиям. Это может быть следствием технической опечатки или особенностей индивидуального восприятия автора статьи, приводящего цитату, но в любом случае возможно искажение мысли цитируемого автора. Поэтому, если вас заинтересовала какая-либо статья для ваших дальнейших исследований, побеспокойтесь и найдите первоисточник, т. е. работу того автора, чьи идеи пересказываются. Лучше всего, если это будет оригинал, а не перевод. Чтобы облегчить поиск, все авторы указаны и на английском языке. Если найти или работать с первоисточником по каким-либо причинам невозможно, поищите другие источники по этому вопросу и сравните их сведения хорошо, если они совпадут. В заключение хочется пожелать читателям плодотворной работы над этой энциклопедией, право, в ней много интересного, она дает повод для размышлений и импульс к дальнейшим исследованиям. Успехов! С. литература интернет магазин
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий